# 그러고도 당신이 마법사라고?
## 오늘의 도전 문장
1. 마법사: Elphaba, 우리가 함께 이룰 수 있는 것들을 한번 생각해 봐!
2. 엘파바: 당신이 모두에게 거짓말하고 있다는 걸 아는데도 내가 당신과 손잡길 바란다고? 꿈 깨시지!
3. 마법사: 거짓말이라니. 이 친구 날 완전히 오해했구먼. 사람들에게 희망을 주는 거라고.
4. 엘파바: 헛소리 그만해! 거짓 위에 세워진 희망. 우린 그걸 조작이라 부르지!
5. 엘파바: 이제, 힘없는 사람들을 그만 착취하고 자수나 하시지.
## 핵심표현
### Enough of (명사)! = (명사) 얘기는 그만해!
- 더 이상 듣고 싶지 않거나, 용납할 수 없는 말을 멈추라고 할 때 씁니다.
앞에 That's가 생략되었다고 볼 수 있습니다.
**Practice Examples:**
1. 너의 변명들은 충분해!
→ Enough of your excuses!
2. 할리우드 가십은 충분해!
→ _______________________!
3. 너의 불평들은 충분해!
→ _______________________
**Answer Key:**
1. Enough of your excuses!
2. Enough of Hollywood gossip
3. Enough of your complaints!
## Key Vocabulary (핵심 단어)
- **achieve** - 이루다, 성취하다
- **expect** - 기대하다, 바라다
- **nonsense** - 헛소리, 말도 안 되는 것
- **manipulation** - 조작
- **exploit** - 착취하다
- **helpless** - 무력한, 속수무책인
## Key Expressions (주요 표현)
### 1. In your dreams! = 꿈 깨!
- 비슷한 표현으로는 Dream on! 혹은 You wish! 정도가 있습니다.
- 예문: A: 난 그녀와 결혼할 거야. / B: 네 꿈들에서나!
A: I am going to marry her. / B: In your dreams!
- 또전: 그래. 네 꿈들에서나, 맨.
### 2. the (형용사) = (형용사)한 사람들
- 특정한 부류의 사람들을 단체로 지칭할 수 있습니다.
- 예문: 부유한 사람들이 살아 / 이 동네에. The rich live / in this neighborhood.
- 또전: 그들은 노숙자들을 도왔어.
### 3. turn oneself in = 자수하다
- turn in oneself의 어순으로는 쓰지 않습니다.
- 예문: 너 자수해. Turn yourself in.
- 또전: 그 도둑은 자수했어.
---
## 정답 확인 및 낭독
1. Wizard: Elphaba, just think of what we could achieve together!
2. Elphaba: Do you expect me to work with you when I know you're lying to everyone? In your dreams!
3. Wizard: Lying? You got me all wrong, dear. It's called giving people hope.
4. Elphaba: Enough of your nonsense! It's a hope built on lies. It's called manipulation!
5. Elphaba: Now, stop exploiting the helpless and turn yourself in.
---
## Flashcards
### 오늘의 도전 문장
**"Elphaba, 우리가 함께 이룰 수 있는 것들을 한번 생각해 봐!"를 영어로?**
?
Elphaba, just think of what we could achieve together!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"당신이 모두에게 거짓말하고 있다는 걸 아는데도 내가 당신과 손잡길 바란다고? 꿈 깨시지!"를 영어로?**
?
Do you expect me to work with you when I know you're lying to everyone? In your dreams!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"거짓말이라니. 이 친구 날 완전히 오해했구먼. 사람들에게 희망을 주는 거라고."를 영어로?**
?
Lying? You got me all wrong, dear. It's called giving people hope.
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"헛소리 그만해! 거짓 위에 세워진 희망. 우린 그걸 조작이라 부르지!"를 영어로?**
?
Enough of your nonsense! It's a hope built on lies. It's called manipulation!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"이제, 힘없는 사람들을 그만 착취하고 자수나 하시지."를 영어로?**
?
Now, stop exploiting the helpless and turn yourself in.
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
### 핵심표현
**"Enough of (명사)!"의 의미는?**
?
(명사) 얘기는 그만해!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"너의 변명들은 충분해!"를 영어로?**
?
Enough of your excuses!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"할리우드 가십은 충분해!"를 영어로?**
?
Enough of Hollywood gossip!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"너의 불평들은 충분해!"를 영어로?**
?
Enough of your complaints!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
### 핵심 단어
**achieve의 뜻은?**
?
이루다, 성취하다
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**expect의 뜻은?**
?
기대하다, 바라다
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**nonsense의 뜻은?**
?
헛소리, 말도 안 되는 것
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**manipulation의 뜻은?**
?
조작
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**exploit의 뜻은?**
?
착취하다
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**helpless의 뜻은?**
?
무력한, 속수무책인
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
### 주요 표현
**"In your dreams!"의 의미는?**
?
꿈 깨!
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"the (형용사)"의 의미는?**
?
(형용사)한 사람들
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
---
**"turn oneself in"의 의미는?**
?
자수하다
<!--SR:!2025-08-10,4,270-->
#flashcards