# 그러고도 당신이 마법사라고? ## 오늘의 도전 문장 1. 마법사: Elphaba, 우리가 함께 이룰 수 있는 것들을 한번 생각해 봐! 2. 엘파바: 당신이 모두에게 거짓말하고 있다는 걸 아는데도 내가 당신과 손잡길 바란다고? 꿈 깨시지! 3. 마법사: 거짓말이라니. 이 친구 날 완전히 오해했구먼. 사람들에게 희망을 주는 거라고. 4. 엘파바: 헛소리 그만해! 거짓 위에 세워진 희망. 우린 그걸 조작이라 부르지! 5. 엘파바: 이제, 힘없는 사람들을 그만 착취하고 자수나 하시지. ## 핵심표현 ### Enough of (명사)! = (명사) 얘기는 그만해! - 더 이상 듣고 싶지 않거나, 용납할 수 없는 말을 멈추라고 할 때 씁니다. 앞에 That's가 생략되었다고 볼 수 있습니다. **Practice Examples:** 1. 너의 변명들은 충분해! → Enough of your excuses! 2. 할리우드 가십은 충분해! → _______________________! 3. 너의 불평들은 충분해! → _______________________ **Answer Key:** 1. Enough of your excuses! 2. Enough of Hollywood gossip 3. Enough of your complaints! ## Key Vocabulary (핵심 단어) - **achieve** - 이루다, 성취하다 - **expect** - 기대하다, 바라다 - **nonsense** - 헛소리, 말도 안 되는 것 - **manipulation** - 조작 - **exploit** - 착취하다 - **helpless** - 무력한, 속수무책인 ## Key Expressions (주요 표현) ### 1. In your dreams! = 꿈 깨! - 비슷한 표현으로는 Dream on! 혹은 You wish! 정도가 있습니다. - 예문: A: 난 그녀와 결혼할 거야. / B: 네 꿈들에서나! A: I am going to marry her. / B: In your dreams! - 또전: 그래. 네 꿈들에서나, 맨. ### 2. the (형용사) = (형용사)한 사람들 - 특정한 부류의 사람들을 단체로 지칭할 수 있습니다. - 예문: 부유한 사람들이 살아 / 이 동네에. The rich live / in this neighborhood. - 또전: 그들은 노숙자들을 도왔어. ### 3. turn oneself in = 자수하다 - turn in oneself의 어순으로는 쓰지 않습니다. - 예문: 너 자수해. Turn yourself in. - 또전: 그 도둑은 자수했어. --- ## 정답 확인 및 낭독 1. Wizard: Elphaba, just think of what we could achieve together! 2. Elphaba: Do you expect me to work with you when I know you're lying to everyone? In your dreams! 3. Wizard: Lying? You got me all wrong, dear. It's called giving people hope. 4. Elphaba: Enough of your nonsense! It's a hope built on lies. It's called manipulation! 5. Elphaba: Now, stop exploiting the helpless and turn yourself in. --- ## Flashcards ### 오늘의 도전 문장 **"Elphaba, 우리가 함께 이룰 수 있는 것들을 한번 생각해 봐!"를 영어로?** ? Elphaba, just think of what we could achieve together! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"당신이 모두에게 거짓말하고 있다는 걸 아는데도 내가 당신과 손잡길 바란다고? 꿈 깨시지!"를 영어로?** ? Do you expect me to work with you when I know you're lying to everyone? In your dreams! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"거짓말이라니. 이 친구 날 완전히 오해했구먼. 사람들에게 희망을 주는 거라고."를 영어로?** ? Lying? You got me all wrong, dear. It's called giving people hope. <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"헛소리 그만해! 거짓 위에 세워진 희망. 우린 그걸 조작이라 부르지!"를 영어로?** ? Enough of your nonsense! It's a hope built on lies. It's called manipulation! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"이제, 힘없는 사람들을 그만 착취하고 자수나 하시지."를 영어로?** ? Now, stop exploiting the helpless and turn yourself in. <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- ### 핵심표현 **"Enough of (명사)!"의 의미는?** ? (명사) 얘기는 그만해! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"너의 변명들은 충분해!"를 영어로?** ? Enough of your excuses! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"할리우드 가십은 충분해!"를 영어로?** ? Enough of Hollywood gossip! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"너의 불평들은 충분해!"를 영어로?** ? Enough of your complaints! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- ### 핵심 단어 **achieve의 뜻은?** ? 이루다, 성취하다 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **expect의 뜻은?** ? 기대하다, 바라다 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **nonsense의 뜻은?** ? 헛소리, 말도 안 되는 것 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **manipulation의 뜻은?** ? 조작 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **exploit의 뜻은?** ? 착취하다 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **helpless의 뜻은?** ? 무력한, 속수무책인 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- ### 주요 표현 **"In your dreams!"의 의미는?** ? 꿈 깨! <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"the (형용사)"의 의미는?** ? (형용사)한 사람들 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> --- **"turn oneself in"의 의미는?** ? 자수하다 <!--SR:!2025-08-10,4,270--> #flashcards