### 문형 - mom raising three kids. - I am mom raising three kids. - 나는 세 아이를 키우는 엄마다. 지금의 나를 설명할 때도 유사하게 활용하면 좋다. - until I turned 20. - 20살이 되었을 때에 대한 표현, 20살이 될 때까지라는 표현을 turned 20 이렇게 사용하는군. - we don't get a lot of snow in busan - 날씨에 대한 표현을 쓰는데, 주어를 나로 잡고, 내가 많이 get 하지 못했다고 표현한다. 정말 많이 쓰는 표현이라고 하니 반드시 암기하자. - pile up on the ground - 부산의 경우 it doesn't pile up on the ground. 눈이 절대로 쌓이지 않는다. on the ground를 빼도 된다. - I hardly ever had a chance to frolic in the snow - hardly를 써서 그럴 기회가 없었다는 표현을 또 다르게 쓸 수 있다. I didn't have a chance 대신. - frolic이라는 단어가 신나다, 맘껏 놀다. 이런 뜻인데, frolic에서 frog가 뛰어노는 모습이 상상된다는 걸 상기하자. - freezing weather - 정말 추운 날씨는 cold weather 대신 freezing weather이라고 표현한다. - temperate climate - I only thought of the temperate climate as an advantage when I lived in Busan. - 이 문장 통으로 암기하자. 온화한 날씨를 이렇게 표현할 수 있다. - managed to finish - 간신히 끝내다. - feel a twinge of regret - twinge는 콕. 아주 쪼금. 이런 느낌이다. 진짜 후회하는 건 아니고, 아주 쪼금 아쉽다. 그런 느이다. - I feel a twinge of regret that I couldn't expericence playing in the snow this way during my own childhood. ![[240221 A Busan Native Plays in the Snow.pdf]]