### 문형
- tied the knot
- 결혼했다는 표현을 이렇게 쓰는구나. 처음 알았다.
- Before my wife and I tied the knot, 이렇게! 좋다.
- life got in the way
- 이런 저런 방해 요소가 생기다. 이런 표현이 재밌다. 삶이 get in 들어서다? 길에? 이런저런 길에? 이 표현은 그대로 외우자.
- put it into practice
- 현실화하다. But we couldn't put it into practice.
- exhastion from household chores
- 집안 일로부터 지침. 번역하기 어려운 말인데, 외우자.
- financial constraints
- 경제적 어려움. difficulties도 가능.
- talked my wife into taking golf lessons
- 와이프한테 골프를 배워보라고 말했다. 이걸 역시 into를 써서 이렇게 쉽게 해결한다. 말해서 설득하는 건데, 말해서 그 안에 넣는 거. 그 행동에 넣는 거. 그렇게 외우자.
- indoor range
- 실내 연습장. Range를 쓴다. 실외는 Drving range라고 한다. outdoor range가 아니다.
- 맥락이 골프였으면 골프 실내 연습장이다.
- really be into
- You seem to really be into golf these days.
- 매우 열심히 한다. 빠져 있다.
- 너무 쉽게 이렇게 표현할 수 있다. into 이 하나로.
![[231108 Shared Hobbies Among Spouses.pdf]]